2870日坊主な雑記 カテゴリー:インターネット

インターネットについての話題です。

«前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 次へ»


French industrial and automotive designer Jonathan Mahieddine has created quite a stir on numerous popular tech-oriented websites with his Honda Fuzo, a futuristic design for a flying car.


車体はカーボン素材で4機の強力なタービンエンジンを搭載し、空中に浮きながら最高時速約560kmで飛行することが出来るらしいです。
垂直離陸も可能なんだそうですが、何年先になるのでしょうか?

100年後くらいにはこういった車ができるのでしょうが、重力を乗り越える技術が出てくるかどうかが実現の鍵となりそうです。

なんかドラえもんの世界が現実にといった感じでワクワクしますね。
Posted by ケソスケ  2009/07/03 22:38
姉歯一級建築士も目ん玉飛び出る展開です。
手抜き工事を極めるとこんな感じでしょうか。



一緒に並んでいるマンションは同じ構造だよねと誰もが思うでしょうが、地震があまりない中国ではこれくらいでは問題にならないかもしれません。

クイがないマンションを買ってしまった人はクイが残る結果になっちゃったと、お後がよろしいようで。
Posted by ケソスケ  2009/07/02 22:30


最初は4人とか言っていましたが、いつの間にか増えてきました。

あれほど自民党を追求していた本人が「秘書が」と言っちゃっているのが見ていて滑稽です。

民主党の鳩山由紀夫代表は30日夕、国会内で記者会見し、政治資金収支報告書に記載の個人献金者が献金を否定したり、故人が含まれていた問題について、虚偽記載は2005~08年の4年間で約90人で193件、総額2177万8千円に上ると明らかにした。原資はすべて鳩山氏本人の資金で、不正なものは含まれていないと説明。「誠に申し訳ない。国民に深くおわびする」と陳謝した。


団体からの献金が多すぎてごまかすために個人からもらったことにしたという説もありますが、自民党の調査力の高さには驚かされます。


7/2 追記
さらな匿名献金を3億4000万円も集めていたようです。
多分海外からの献金だと思いますが、「日本は日本人だけのものではない」といったような言葉は買収されちゃったんだなとしか思われないから止めたほうがよいと思います。

民主党の鳩山由紀夫代表の資金管理団体「友愛政経懇話会」(友政懇)が政治資金収支報告書に虚偽の記載をしていた問題で、友政懇が98~07年の10年間に受け取った個人献金は総額約5億9000万円に上ることが分かった。このうち「5万円以下」の条件を満たす匿名献金が6割を占めている。鳩山代表は30日の会見で、虚偽記載の背景について個人献金の少なさを挙げたが、説明に矛盾が生じている。

 政治資金収支報告書などによると、友政懇は98~07年に年間約2700万~1億1000万円の個人献金を受けていた。匿名献金は毎年約560万~8200万円献金されており、10年間の総額は3億4000万円に上る。特に03年(8200万円)は個人献金全体の約74%を占めていた。政治資金規正法では、年間5万円以下の献金については、氏名などの個別記載の必要がない。

 鳩山代表は30日の会見で、秘書が05~08年の収支報告書に、故人や実際には献金していない約90人から計2178万円の個人献金を受けたとの虚偽の記載をしていたことを認めた。理由について「私への個人献金が少なかったので、それが分かったら大変だったという思いがあったと推測している」と釈明した。しかし個人献金、とりわけ匿名献金の総額は他の国会議員に比べて突出して多い。
Posted by ケソスケ  2009/07/01 05:38
鎮痛剤「デメロール」を注射後に呼吸が弱まったらしいですが、美容整形を繰り返すのはいろいろとリスクがあるようで。

50歳の若さで突然この世を去った「キング・オブ・ポップ」マイケル・ジャクソン。彼は来月から始まるロンドン公演のリハーサルに忙しく、亡くなる前日の夜も舞台の通し稽古をこなしていた。彼の死因については、薬物の過剰摂取が疑われているが、26日付サン紙は、マイケルはモルヒネに似た強力な鎮痛剤デメロールの注射を受けた後倒れたと報じている。彼の自宅からスタッフが911番(日本の消防救急119番に当たる)に緊急通報したのは、現地時間25日午後12時21分(日本時間26日午前4時21分)だった。その記録が公開されたので、以下にそれを和訳してみた。なお、読みやすいように、スタッフの会話部分は緑色表示にした。


Fire and paramedics 33. What is the address of the emergency?
* こちら消防救急33分隊です。緊急事態が発生した住所はどこですか?

Yes sir, I need to, I, I need an ambulance as soon as possible, sir.
* 救急車を至急お願いします。

OK, sir. What's your address?
* 了解。住所を教えて下さい。

It's xxx North Carolwood Drive, Los Angeles, California, 90077.
* 郵便番号90077、カリフォルニア州ロサンゼルス、ノース・キャロルウッド・ドライブ、xxx番地です。

You said Carolwood?
* キャロルウッドですか?

Carolwood Drive, yes.
* そうです。キャロルウッド・ドライブです。

OK, sir. What's the phone number you're calling from?
* 了解。電話番号を教えて下さい。

Sir, (deleted).
* はい。(以下は個人の電話番号のため削除)

And what exactly happened?
* 何が起こったのか具体的に教えて下さい。

Sir, I have a, we have a gentleman here that needs help and he's not breathing yet. He's not breathing and we need to, we're trying to pump him but he's not. He's not.
* ここに助けが必要な男性がいます。彼はまだ息を吹き返さないのです。心臓マッサージを試してますが、息がありません。

OK, OK, how old is he?
* わかりました。で、男性は何歳ですか?

He's uh, 50 years old, sir.
* 50歳です。

50? OK. He's not conscious? He's not breathing?
* 50歳ですか。彼は意識はないんですよね? 息はないんですよね?

Yes, he's not breathing, sir.
* はい、息はありません。

OK, and he's not conscious, either?
* 了解。で、意識もないんですよね?

No, he's not conscious, sir.
* はい、意識はありません。

OK. All right. Do you have him, is he on the floor? Where's he at right now?
* 了解。わかりました。彼は床の上ですか? 今、どこにいます?

He's on the bed, sir. He's on the bed.
* ベッドの上です。

OK let's get him on the floor.
* 了解。では、彼を床の上に移して下さい。

OK.
* はい。

Let's get him down to the floor. I'm going to help you with CPR right now, OK?
* 彼を床の上に下ろして下さい。今からCPR(心肺機能蘇生法)のやり方を教えますのでやって下さい。いいですか?

We need them. We...
* あの、救急車をお願いしたいんですが。

We're on our way there. We're on our way. I'm going to do as much as I can to help you over the phone. We're already on our way. Did anybody see him?
* 救急隊はそちらに向かっています。私は、電話を通じてできる限りのことをしようとしているのです。救急隊はすでに出ていますよ。誰か彼を見ていましたか?

Yes, we have a personal doctor here with him, sir.
* はい、ここには彼の主治医がいます。

Oh, you have a doctor there?
* そこには医者がいるのですか?

Yes, but he's not responding to anything. To no, no, he's not responding to CPR or anything.
* はい。でも、反応がないんです。CPRにしろ何にしろ、彼は反応しないんですよ。

Oh, OK. Well, we're on our way there. If your guy's doing CPR as instructed by a doctor, he's a higher authority than me. And he's there on scene. Uh, did anybody witness what happened?
* 了解しました。救急隊はそちらへ向かっています。医者の指示に従ってCPRをやっているということなら(それでいいと思います)。医者は私よりも権限がありますし、彼はその場にいるわけですから。ところで、何が起こったのか目撃した人はいますか?

Uh, no, just the doctor, sir. The doctor's been the only one here.
* いいえ、医者だけです。医者しかここにいませんでしたから。

OK, so did the doctor see what happened?
* 了解。それで、医者は何が起こったのか見ていましたか?

Uh, um, Doctor, did you see what happened, sir? (... They need to come!) Sir, if you just, uh, um, if you can please...
* えーと。ドクター、何が起こったのか見ていましたか?(とスタッフが医者に問いかけると、背後で誰かが「救急車を早く!」と叫び返す)とにかく、早く(救急車を)お願いします。

We're on our way. We're on our way. I'm just, I'm just passing these questions on to my paramedics while they're on the way there, sir.
* そちらに向かっています。救急車がそちらに向かっている間に、これらの質問をして救急隊員に知らせようとしているだけなのですよ。

Thank you sir. He's pumping, pumping his chest but he's not responding to anything, sir please.
* ありがとうございます。医者は男性の胸を押してるんですが、何をしても彼は反応しないんです。

OK, OK. We're on our way. We, we're less than a mile away. We'll be there shortly.
* 了解。救急隊はそちらに向かっています。我々は1マイル(約1.6キロ)も離れてませんから、間もなくそちらに到着しますよ。

Thank you, sir. Thank you.
* ありがとうございます。

Ok, sir, call us back if you need any help.
* 何かありましたら、またお電話下さい。

Yes, sir.
* はい。


コンサートのチケットを売っている会社は払い戻しで莫大な損失を抱えたり、イギリスのコンサートが中止となって経済的な波及効果がなくなってしまったりと世界の大スターの突然の死は世界中で影響を与えているようです。




マイケル・ジャクソンさんを追悼して、セブ島刑務所で「スリラー」を踊っているようです。

Posted by ケソスケ  2009/06/28 21:09
毒舌な人というのは初めて知りました。

「14番目の月」の発売インタビューの時、
『商業高校行ってるような子には聴いてほしくない』
ファンがユーミン邸の前に花束を置いたことに
『便所花クラスの花は、迷惑なの!』
阪神大震災直後のラジオ番組で
『アタシ、チャリティーって大嫌いっ!』
聖子について
『あんな変なアイドルに曲書かなきゃよかった』
明菜について
『さし歯が綺麗な人ね~』
etc・・・


ここまで多いと伝説の域ですね。

Posted by ケソスケ  2009/06/26 21:25
月給13万円以上ということは月給13万円でしょうね。

職種/仕事内容 志村けんの付き人兼運転手

【具体的には】
志村けんを自宅から都内テレビ局、ロケ現場、駅、空港、事務所などへ送り迎えしてください。番組の収録中は、スタジオ内で付き人業務をしていただきます。
対象となる方 高卒以上
要普通免許(運転歴1年以上)
※外車で各地をまわるので、ペーパードライバーの方は厳しいと思います。
勤務地 都内各地(テレビ局など)
港区麻布十番/事務所
アクセス 地下鉄南北線・都営大江戸線「麻布十番」駅より徒歩3分
勤務時間 志村のスケジュールにより異なる(実働7h)
給与 月給13万円以上
休日休暇 月7日
※志村のスケジュールにより変動あり
待遇・福利厚生 転居費用(事務所負担で応相談)、家賃補助、研修期間3ヶ月有り


下積みとしては妥当と捉えるのか、そんな安い給料で働けるかと思うかは価値観が分かれるところです。
Posted by ケソスケ  2009/06/19 15:55
一生スカートめくりの人と言われちゃうんだろうな、きっと。

酒は飲んでも飲まれるなということで気をつけましょう。

大阪府警南署は11日、府迷惑防止条例違反の疑いで、大阪国税局東大阪税務署の上席国税徴収官(44)を現行犯逮捕した。

 逮捕容疑は11日午前1時50分ごろ、大阪市中央区宗右衛門町の大型量販店で、脚立の上に立って棚の整理をしていた女性店員(24)の後ろに近づいてスカートをめくり、中をのぞき見た疑い。

 南署によると、「いたずら心でやった」と容疑を認めている。同僚と飲酒して終電に乗り遅れ、サウナに泊まるため下着を買おうと量販店に立ち寄った、と話しているという。

 大阪国税局の秀島友和国税広報広聴室長は「事実ならば誠に遺憾。事実関係が明らかになった段階で厳正に対処したい」とコメントした。


公務員のときは名前が出てこないのは不公平なような気がします。
Posted by ケソスケ  2009/06/17 09:51
オバマ大統領がもう資金は尽きていますと言い切っています。



C-SPANのインタビューで、オバマ大統領は米国民に対して力強く語った。「資金は尽きた」と。

以下、C-SPAN側聞き手はSteve Scully氏(Washington Pres Corps)。

Scully: 「もうご存知ですよね。財政赤字は1.7兆ドル。国全体の負債は11兆ドル。アメリカはどの時点で資金が尽きますか?」

オバマ: 「もう資金は尽きてます。既に大きな赤字の元でやりくりしています。この大きな赤字は医療保険などで最近下した結果ではありません。この数年の経済危機と、過去数十年に渡って医療保険に関して放置してきた積み重ねが、今の状態を生んでいます。」

オバマ:「まず短期的な課題があります。金融機関を救済するために多大な資金が必要でした。自動車産業に競争力を取り戻す必要もあります。深刻な景気後退により税収は減少する一方で、職を失った人たちへの失業保険給付や食糧配給券交付などの資金が必要です。」

オバマ:「短期的な問題がある一方で、長期的な問題もあります。長期的な問題のほうが遥かに大きいのです。長期的な問題には、メディケイド*1とメディケア*2とがあります。これらの制度に対する出費が長期的に膨れ上がらないようにしないと、財政赤字は制御不能になります。」

オバマ:「何もしない、という手もあります。医療分野はとても高くつくので短期的な投資は無理だ、ともいえるわけです。もう財政赤字は膨れ上がっている。なので、いまのメディケイドとメディケアのままでいきましょう、と。」

オバマ:「でも、このままでいくと医療分野の出費はどんどん増えていきます。連邦政府の予算に占める医療費は膨れ上がり、やがて全部を食い尽くすことになるわけです。」

SCULLY:「GMがGeneral Mortersではなく、Government Motorsになるのをどう思いますか?」

オバマ:「GMは過去何年も経営判断を誤ってきました。そこに、今回の1930年以来という経済危機の追い討ちです。米国は彼らを助けようとしていますが、景気が回復してきたら、政府は自動車産業を助けるという事業から早々に撤退したい。これは銀行も同様です。米国にとって戦略的に重要な産業に対しては、戦略的に考える必要がありましょう。」

SCULLY:「カリフォルニア州は経済的に絶望的な状況にあります。カリフォルニア州は救済しないのですか?」

オバマ:「救済しません。急速な景気後退においては、こういう状態が生じるものなんです。先ほど失業保険や食糧配給券の話をしましたが、景気後退時には市民はより多くの公的サービスを必要とするので歳出は増えます。一方で、税収は減少します。つまるところ、州は痛みを伴う調整が必要となるわけです。カリフォルニア同様の厳しい選択をする州が増えることでしょう。」

SCULLY:「William Howard Taft大統領は退任後、連邦最高裁判所長官に任命されました。オバマ大統領も連邦最高裁で働いてみたいですか?」

オバマ:「うーん。それは上院の承認が必要だからねぇ。」


アメリカでは40州くらいが財政危機という話も聞きますし、西川社長が続投して日本の郵貯の金をアメリカに差し出しても借金の額が大きすぎますね。
Posted by ケソスケ  2009/06/16 09:56
変化率の激しい方とそうでない方がいますね。

がらくた堂~寅壱のネット徘徊日記:すっぴん

女性はきれいにしてから外へ出ないといけないので大変ですね。
Posted by ケソスケ  2009/06/13 08:19
CDの売り上げランキングも時代の変化で不要なものとなりつつあるようです。

最近、取材先のあちこちで“オリコン離れ”を耳にするようになった。

 オリコン社が、全国のCD店の調査協力で収集したCDの実売数に基づいて、推定売り上げ枚数をランキング化したのがおなじみの「オリコン・チャート」。08年から米で有名なビルボードも日本独自のチャートを展開し話題を呼んでいるが、これまでレコード会社やメディアのほとんどがオリコンチャートを人気の指標にしてきた。

 レコード会社の宣伝担当が音楽番組に所属歌手を売り込む時に「オリコンで○位なんで、かなり人気があるんです」なんて感じだ。

 だが、最近、各業界の反応が変わってきているという。まず最初に宣伝担当が売り込むのは、配信の「レコチョク」ランキング。某局の朝の人気情報番組は、毎週水曜日に放送していたチャート紹介を辞めた。

 CDの売り上げが落ち、配信販売が伸びてきたことで、若者に人気の歌手は配信が好調でも、CDの売り上げがあまり伸びないケースがある。結果、オリコンで上位を占めるのが、商品そのものに付加価値が付いていることが多い男性アイドルとアニメに偏りつつあるのがひとつの理由だ。今後、配信販売も加味した新たな客観チャートが現れると、オリコンの独壇場ではなくなるかも知れない。


オリコンの場合は発売前の曲がランキングに載るなどえこひいきが激しかったので自業自得だと思いますが、1人1回しかカウントしないようなダウンロード数ランキングが幅を利かせるようになると純粋に売れている数がわかるので良い世の中となると思います。


Posted by ケソスケ  2009/06/12 23:58
«前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 次へ»
プロフィール
鈴木健介 (ケソスケ)
ホームページ制作会社を経営し、仕事の合間に日々ネタを探しをはじめてからいつの間にか2870日。
趣味は写真撮影ダイビング
無料壁紙もあります。


月別アーカイブ